 |
Folk
Songs of Andrea Cereghino -[Espanol]
 |
| Home of Andrea Cereghino
in Castello |
Andreas
(Andrea) Cereghino was born 14 May 1814 in Castello, Genova, Italy.
His birth was registered, and can still be found, at the local
parish in Favale di Malvaro. He had a great talent for writing
poetry and songs, and for playing the violin. He, and some of his
family, would work as farmers during the spring, summer and fall.
When winter set in, Andrea would make sure his family had enough
food and provisions for the winter, and then he and some family
members would take their violins and song tracts and travel to
the Piedmonte area of northern Italy. They would sing and play
and sell tracts of their songs.
When the first signs of spring arrived, they would go back to their homes and
family in Castello and resume heir professions as farmers. When in Castello,
they played at the local Catholic parish in Favale di Malvaro.
Since Andrea and his family played at the local parish, he was interested in
obtaining a copy of the Bible in order to add gospel messages into his songs. The
priest told him this was not allowed. Andrea did eventually obtain a copy of
the New Testament.
As you read the history of the Cereghino folksingers, you will see that Andrea
and other Cereghino members suffered much persecution in order to study the New
Testament, and eventually ended up in the Chiavari prison.
After his release from prison, Andrea continued to sing, write songs, and sell
the tracts. In 1884, Andrea knew he was no longer physically able to travel to
the Peidmonte area to sell his songs. He drafted a contract that his sons, who
remained in Castello, would have the right to sell his songs for an annual fee
they would pay Andrea.
A collection of Andrea’s songs can be found, written in Italian, in the
book “alla Ricerca dei Cereghino Cantastorie in Favale”. We include
a few of his songs, some being translated into English.
A folk singing group in Italy called La Rionda have included one of Andrea’s
songs on their music CD“Incantatrice”. The song is called “Vita
e morte di Pierina”.
Andrea
Cereghino's Songs
"Dear
Me, You want a husband..."
"Vita
e Morte de Pierina" -
[English]
Canzonetta
Nuova -[English]
sopra i beghini ed i falsi devoti
Canzonetta
Nuova -[English]
Sopra il lamento che fanno otto povere figlie, che sono congregate insieme e
lavorano insieme in una fabbrica di
cotone; ma sospirano e fanno cordoglio perchè non trovano a maritarsi.
Novello
Cantico -
[English]
e preghiera all'altissimo iddio acciocchè ci guardi e ci liberi dai suoi
tre severi castighi
che sono la peste, fame e guerra
canzonetta
nuovissima
sopra il sposalizio del villano con una signora di città detta la
bella camilla
Bellissima storia di due amante fedeli martino
e ninetta
quali si avevano tanto amore, che non potevano stare un ora separati, e martino
per gelosia una sera di notte si vesti
da prete, andò nel confessionale e confessò la sua cara Ninetta
senza che essa se ne accorgesse.
il lamento del marito contro la moglie
poltrona
Bellissima Canzonetta
sopra la partenza di un giovine militare che va a dare l'addio alla sua cara
Teresina
Storia della Bella Candida
la quale essendo maritata si faceva lecito di amoreggiare con 50 belli amanti;
esemplare per la gioventù d'ambo i
sessi e per le donne maritate
Canzonetta Nuovissima
ntitolata il povero in purgatorio e il ricco in paradiso - [English]
Cantico Morale
sopra la morte del Giusto e del peccatore
I doveri di un buon Cristiano e di un popolo
civilizzato - [English]
Canzonetta Nuova
Sopra la Gioventù innamorata che si congiunge in matrimonio senza conoscere
i doveri dell'uomo ammogliato
Reply song to "Dear me, you want a husband"
This song and "Dear me, you want a husband" go together
Canzonetta nuova - [English]
From a manuscript
Canzonetta Neuva d'un zuveno de montagna.
ambizioso de piggià muggiè in Sittè. Convinto che a donna
Sittadina a l'è siù grassa. (da un manoscritto)
La Storia di Nicolino.
il quale voleva prendere sette mogli in una volta ed era un gran minchione ma
poi divenne esperto.
La Bellissima storia.
sopra la nascita, vita e morte di Maria Vergine Santissima.
U Barba Togno.
Canzonetta in Dialetto Genovese. sul poco rispetto che certe donne
portano ai propri mariti. (da un foglio volante)
Son who neutte says ao scûo
|